Original: The tables below list the results of the NIST 2006 Machine Translation Evaluation. The results are sorted by the BLEU scores and reported separately for the GALE subset and the NIST subset because they do not have the same number of reference translations. The results are also reported for each data domain. Note that these scores reflect case-errors.
Google Translat: Die Tabellen unterhalb der Liste die Resultate der NIST 2006 übersetzung-Auswertung. Die Resultate werden durch die BLEU Kerben sortiert und berichtet separat für die STURM-Teilmenge und die NIST Teilmenge, weil sie nicht die gleiche Zahl Bezugsübersetzungen haben. Die Resultate werden auch für jedes Datengebiet berichtet. Merken, daß diese Kerben Schachtelstörungen reflektieren. Dabei muss man sagen das Google den diesjährigen NIST Preis für die beste Übersetzungsmaschine gewonnen hat! Wie Google von "case-errors" auf "Schachtelstörungen" kommt, ist mir hierbei ein Rätsel, läßt aber auf einen bevorstehenden Angriff der Killerschachteln schließen.
|